LITHIUM DU MALI RECRUTE TRADUCTEUR H/F

Rejoignez notre équipe en tant que traducteur (mandarin, français, bambara et anglais) chez Lithium du Mali ! 

Poste : Traducteur (mandarin, français, bambara et anglais)

Lieu : Goulamina/Bamako

Relève de :   Responsable RH

À propos du rôle :

Êtes-vous un linguiste qualifié et passionné par la réduction des écarts linguistiques et la promotion d’une communication claire ? Lithium du Mali est à la recherche d’un traducteur exceptionnel pour rejoindre notre équipe dynamique. Dans ce rôle essentiel, vous assurerez une communication précise et efficace en chinois mandarin, français, bambara et anglais au sein de notre entreprise, améliorant ainsi la collaboration et la compréhension entre les diverses parties prenantes.

Principales responsabilités:

– Traduction de documents : traduisez avec précision divers documents, rapports et supports.

– Interprétation en temps réel : fournissez une interprétation transparente lors des réunions et des conversations.

– Assurance qualité : conserver le sens et le contexte d’origine dans toutes les traductions, en veillant à ce qu’elles soient exemptes d’erreurs.

– Création de contenu : Développer du contenu multilingue pour les communications internes et externes.

– Collaboration : collaborer avec les départements pour répondre à des besoins de traduction spécifiques.

– Maintenance du glossaire : créez et mettez à jour un glossaire de termes techniques pour des traductions cohérentes.

– Sensibilité culturelle : veillez à ce que les traductions soient culturellement appropriées et contextuellement exactes.

– Gestion des délais : gérez plusieurs tâches et respectez efficacement les délais serrés.

– Communication avec les parties prenantes : Faciliter une communication efficace avec les parties prenantes externes.

– Reporting : Préparer et présenter des rapports réguliers sur les activités de traduction à la haute direction.

Qualifications:

– Formation : Baccalauréat en traduction, en linguistique ou dans un domaine connexe.

– Expérience : Expérience avérée dans la traduction et l’interprétation en chinois mandarin, français, bambara et anglais. Une expérience antérieure dans un environnement d’entreprise ou technique est préférable.

– Compétences:

  – Maîtrise des quatre langues.

  – Excellentes compétences de communication écrite et verbale.

  – Solides compétences organisationnelles et souci du détail.

  – Capacité à travailler sous pression et à respecter les délais.

  – Solides compétences interpersonnelles et collaboration en équipe.

– Connaissance:

  – Compréhension des nuances et des différences culturelles.

  – La connaissance de la terminologie technique liée à l’industrie minière est un plus.

  – Connaissance des meilleures pratiques en matière de traduction et d’interprétation.

  – La maîtrise des outils et logiciels de traduction est un avantage.

      Traits personnels:

– Adaptabilité : Capable de s’adapter à des environnements et des exigences de travail nouveaux et changeants.

– Sensibilité culturelle : Respectueux et conscient des différences et des nuances culturelles.

– Intégrité : Honnête et éthique dans toutes les interactions professionnelles.

– Patience : Capable de gérer des situations stressantes avec calme et patience.

– Fiabilité : Fiable et cohérent dans le respect des délais et des engagements.

– Joueur d’équipe : Collaboratif et capable de bien travailler en équipe.

– Solide éthique de travail : Dévoué et déterminé à atteindre des normes de travail élevées.

Pourquoi nous rejoindre ?

– Travail percutant : jouez un rôle essentiel dans la réduction des barrières linguistiques et l’amélioration de nos opérations.

– Croissance professionnelle : opportunité de développer et d’affiner vos compétences en traduction dans un secteur dynamique.

– Environnement favorable : Travailler dans une équipe collaborative et culturellement diversifiée.

FORMULAIRE DE DEMANDE

Outre les exigences mentionnées ci-dessus, vous possédez un goût prononcé pour le travail en équipe ; votre curiosité et votre ouverture d’esprit feront la différence !

Vivez l’expérience Lithium au Mali, rejoignez-nous !

Les candidats souhaitant postuler doivent envoyer leur candidature complète (plus d’informations) au format PDF à recrutement@goulamina-jv.com   au plus tard le 26 mai 2024 :

  • Curriculum Vitae (CV).
  • Lettre de motivation, comprenant votre salaire net actuel et vos attentes salariales nettes.

Assurez-vous d’indiquer dans le titre du courriel : votre nom complet et l’intitulé du poste pour lequel vous postulez.

Prendre note :

  •  En aucun cas, les bureaux de Lithium du Mali à Bamako et Goulamina ne sont autorisés à accepter les dossiers papier. Vous devez obligatoirement postuler par email.  recrutement@goulamina-jv.com
  • En aucun cas, personne ne doit vous demander de l’argent dans le cadre d’un processus de recrutement ou pour obtenir un poste. Vous ne devez jamais accepter de verser une partie de votre salaire à qui que ce soit. Si vous êtes témoin d’une telle sollicitation frauduleuse, veuillez nous en informer confidentiellement via l’e-mail suivant :

fraude@goulamina-jv.com

Loading

9 réflexions sur “LITHIUM DU MALI RECRUTE TRADUCTEUR H/F”

  1. Berthe Adama Mountaga

    Bonjour Monsieur,
    Je viens part la présente répondre à une annonce de recrutement de traducteur auprès de votre entreprise “Lithium du Mali”
    Je travaille dans le domaine de l’interprétation depuis 2008.
    Mon intérêt pour le secteur de la langue remonte à plusieurs années et s’est intensifié au fil de mes diverses expériences professionnelles, notamment au cours de l’interprétation des documents de S.T “World Learning ” ; des formations militaires initié par les forces étrangères (EUTM) à Koulikoro.
    J’y ai pu, entre autre développer mon goût pour le contact et le travail d’équipe.
    Souhaitant vivement vous rencontrer, et dans l’attente d’une réponse (favorable, je l’espère) de votre part, je me tiens à votre entière disposition pour tout complément d’information.

  2. Berthe Adama Mountaga

    J’ai entendu parler de Lithium du Mali à travers un ami sur wattsapps et aussi sur les chaînes de radios puis sur internet. Je souhaite vivement rejoindre cette structure qui a une si grande renommée dans mon pays ainsi qu’à l’international.

    1. Yacouba Woyo Traore

      Je suis intéressé. Traducteur. J’ai l’honneur de solliciter auprès votre haute bienveillance l’acceptation de ma demande de candidature en traduction
      En effet je suis intéressé
      Dans l’attente d’une suite favorable Veuillez agréer monsieur le directeur l’expression de mes salutations les plus sincères

  3. Doumbia Mohamed

    Bonjour Monsieur, j’ai l’honneur de solliciter auprès de votre haut bienveillance l’ acceptation de ma candidature au sein dans votre entreprise.
    Veuillez agréer Monsieur, l’expression de mes sentiments respectueux.
    M.Doumbia

  4. Issa FOFANA

    Je suis intéressé au poste de traducteur. J’ai le profond plaisir de joindre votre entreprise. Je suis sortant de l’anglais Unilingue, faculté des lettres langues et sciences du langage, Université de Bamako kabala. J’ai une parfaite maîtrise de la traduction en français et en anglais. Je possède le permis de conduire poids lourd. J’accompagne les écrivains maliens dans la traduction de leurs ouvrages et la transmission de leur idéologie en anglais. Actuellement je suis entrain d’écrire les ouvrages en anglais, j’ai suivi quelques mois ailleurs à améliorer ma compétence en français et en anglais après l’université

  5. Yacouba Woyo Traore

    Je suis intéressé. Traducteur. J’ai l’honneur de solliciter auprès votre haute bienveillance l’acceptation de ma demande de candidature en traduction
    En effet je suis intéressé
    Dans l’attente d’une suite favorable Veuillez agréer monsieur le directeur l’expression de mes salutations les plus sincères

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *