📲 Reçois les offres en temps réel !
Abonne-toi à notre chaîne WhatsApp.

Le DĂ©partement de la sĂ»retĂ© et de la sĂ©curitĂ© est chargĂ© de superviser le système de gestion de la sĂ©curitĂ© des Nations Unies, de lui apporter un appui opĂ©rationnel et d’orienter son action partout dans le monde. Chef de file au niveau mondial en matière de gestion des risques de sĂ©curitĂ©, il permet au système des Nations Unies de mener ses programmes et activitĂ©s de manière efficace et en toute sĂ©curitĂ© dans des environnements complexes et difficiles tout en faisant le meilleur usage possible de ses prĂ©cieuses ressources. Ses travaux sont guidĂ©s par sa mission d’appuyer les activitĂ©s relatives aux programmes du système des Nations Unies en proposant des orientations et des solutions fiables en matière de sĂ©curitĂ©. Si vous ĂŞtes retenu(e), vous aurez la chance unique de vous joindre Ă une organisation diverse, dynamique et attrayante et d’acquĂ©rir une rare expĂ©rience dans un environnement oĂą la sĂ©curitĂ© fait la diffĂ©rence. En plus de dĂ©velopper de nouvelles compĂ©tences et d’accroĂ®tre votre expertise dans le domaine de la sĂ©curitĂ©, vous Ă©voluerez dans un milieu de travail enrichissant et aurez la satisfaction de concourir directement ou indirectement Ă la paix et Ă la sĂ©curitĂ©, aux droits humains et Ă la rĂ©alisation des objectifs de dĂ©veloppement durable. C’est toute l’ humanitĂ© qui bĂ©nĂ©ficiera de votre travail. Ensemble, nous pouvons crĂ©er un avenir meilleur. Rendez-vous sur https://www.un.org/undss/ pour de plus amples informations sur notre DĂ©partement et sur la manière dont nous faisons une difference. Ce poste est actuellement Ă pourvoir Ă Conakry, en Guinea. Le titulaire relève directement du Conseiller pour la sĂ©curitĂ©. Sous la direction et la supervision gĂ©nĂ©rales du conseiller Ă la sĂ©curitĂ©, l’associĂ© Ă la sĂ©curitĂ© sur le terrain aide Ă la mise en oeuvre des opĂ©rations de sĂ©curitĂ© et Ă toutes les questions relatives Ă la gestion de la sĂ»retĂ© et de la sĂ©curitĂ© du personnel des Nations Unies dans la zone de responsabilitĂ©.
1. Assister les conseillers(ères) principaux(ales), conseillers(ères) en chef, directeurs(trices), conseillers(ères) pour les questions de sĂ©curitĂ© et coordonnateurs(trices) des mesures de sĂ©curitĂ© sur le terrain dans la collecte, la mise Ă jour et la transmission d’informations relatives aux conditions de sĂ©curitĂ© dans la zone de responsabilitĂ© : •Assurer, s’il y a lieu, la liaison et la coordination avec les organismes et les agents de sĂ©curitĂ© publics du pays hĂ´te, notamment les autoritĂ©s provinciales, locales et nationales, les militaires et les policiers, ainsi que les organisations non gouvernementales dans la zone d’opĂ©ration ; •Aider Ă Ă©valuer les conditions de sĂ©curitĂ© du lieu d’affectation et assurer un degrĂ© suffisant de collecte et de vĂ©rification des informations de sĂ©curitĂ© nĂ©cessaires Ă une analyse correcte de la situation; •Communiquer des informations concernant les questions de sĂ©curitĂ© aux chefs de secrĂ©tariat d’organismes des Nations Unies et fournir au DSS des conseils relatifs Ă la sĂ©curitĂ© du pays hĂ´te, selon les besoins ; •Entretenir des contacts rĂ©guliers avec les coordonnateurs et coordonnatrices pour les questions de sĂ©curitĂ© des organismes des Nations Unies ; •Fournir, le cas Ă©chĂ©ant, une assistance technique lors des rĂ©unions de l’Ă©quipe de gestion de la sĂ©curitĂ© de la zone 2. Aider Ă tenir le plan de sĂ©curitĂ© Ă jour, notamment en actualisant les listes du personnel: •Contribuer Ă l’Ă©laboration et Ă la rĂ©vision du plan de sĂ©curitĂ© de l’ONU ; •PrĂŞter son appui aux mesures prises pendant la mise en oeuvre du plan de sĂ©curitĂ©, selon les besoins. 3. Contribuer au suivi de l’application des mesures de sĂ©curitĂ© recommandĂ©es dans le processus de gestion des risques de sĂ©curitĂ© pour la zone de responsabilitĂ©. 4. Contribuer Ă signaler les incidents de sĂ©curitĂ© touchant le personnel, les locaux et les biens de l’ONU, et participer Ă l’Ă©laboration de rapports sur la sĂ©curitĂ©, notamment concernant les incidents de sĂ©curitĂ© et les Ă©valuations de la sĂ©curitĂ©. 5. PrĂŞter son concours Ă l’organisation et Ă la prestation de sĂ©ances de formation sur la sensibilisation aux questions de sĂ©curitĂ© et la prĂ©paration dans ce domaine, et offrir une initiation Ă la sĂ©curitĂ© aux membres du personnel arrivĂ©s commençant leur affectation. Tenir des rĂ©unions d’information sur la sĂ©curitĂ©, selon les besoins. 6. S’acquitter d’autres tâches liĂ©es Ă la sĂ©curitĂ© : •Aider Ă la rĂ©alisation d’Ă©valuations de sĂ©curitĂ© et conseiller des mesures de sĂ©curitĂ© applicables au domicile du personnel des Nations Unies, ainsi que sur les dernières tendances et menaces concernant la sĂ»retĂ© et la sĂ©curitĂ© du personnel; •Mettre en place et entretenir un dispositif relais pour les questions de sĂ©curitĂ© et tenir Ă jour les informations relatives aux bureaux de l’ONU et aux rĂ©sidences de son personnel; •GĂ©rer un système de cartes d’accès et d’identitĂ© ; •Maintenir le contact avec les sociĂ©tĂ©s commerciales chargĂ©es de la sĂ©curitĂ© dans les bureaux et les rĂ©sidences afin de favoriser une utilisation efficace des gardes. 7. Fournir un appui administratif gĂ©nĂ©ral : •Tenir Ă jour les fichiers et documents de correspondance courante et confidentielle ; •Tenir Ă jour une base de donnĂ©es des coordonnĂ©es des autoritĂ©s de sĂ©curitĂ© du pays hĂ´te ; •Organiser des rendez-vous, recevoir des visiteurs, passer et filtrer des appels tĂ©lĂ©phoniques avec discrĂ©tion, rĂ©diger des minutes ou prendre des notes lors de rĂ©unions. 8. S’acquitter de toutes autres tâches qui pourraient lui ĂŞtre confiĂ©es
Professionalisme: Connaissances en matière de gestion de la sĂ©curitĂ©, assorties d’une expĂ©rience en matière de sĂ©curitĂ© ; ĂŠtre capable de prendre rapidement des dĂ©cisions en cas d’ urgence ou quand il faut agir vite ; ĂŠtre capable d’exprimer oralement des notions complexes; ĂŠtre capable de contribuer Ă des Ă©valuations, des rapports et d’autres types de documents portant sur des questions de sĂ©curitĂ© ; ĂŠtre capable d’appliquer les règles, règlements, politiques et directives de l’Organisation dans la pratique. Tirer fiertĂ© de son travail et de ses rĂ©alisations. Faire preuve de compĂ©tence professionnelle et de maĂ®trise du Sujet. Apporter Ă l’exĂ©cution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacitĂ© voulus pour ĂŞtre en mesure d’honorer Les engagements contractĂ©s, de tenir les dĂ©lais impartis et d’obtenir les rĂ©sultats escomptĂ©s. Agir pour des motifs professionnels plutĂ´t que personnels. PersĂ©vĂ©rer face aux obstacles et aux difficultĂ©s. Garder son calme dans les situations de crise. Esprit d’Ă©quipe : Collaborer avec ses collègues afin d’atteindre les objectifs de l’Organisation. Solliciter les apports, apprĂ©cier Ă leur juste valeur les idĂ©es et la compĂ©tence de chacun et ĂŞtre prĂŞt Ă apprendre de lui. Faire passer l’intĂ©rĂŞt de l’Ă©quipe avant son avantage personnel. Accepter les dĂ©cisions finales du groupe et s’y plier, mĂŞme si elles ne cadrent pas parfaitement avec sa position propre. Partager les rĂ©ussites de l’Ă©quipe et assumer sa part de responsabilitĂ© dans ses Ă©checs. Aptitute Ă planifier et Ă organiser : DĂ©finir clairement des buts compatibles avec les stratĂ©gies convenues. HiĂ©rarchiser les activitĂ©s et tâches prioritaires; modifier les prioritĂ©s en fonction des besoins. PrĂ©voir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche Ă bien. Tenir compte des risques et des imprĂ©vus dans la planification. Suivre l’exĂ©cution des plans et les modifier s’il y a lieu. Tirer le meilleur parti du temps dont on dispose.
DiplĂ´me de fin d’Ă©tudes secondaires ou Ă©quivalent.
Pas disponible.
Sept (7) ans d’expĂ©rience professionnelle dans la sĂ©curitĂ© (secteur public ou privĂ©), comme par exemple la sĂ©curitĂ© nationale, l’armĂ©e ou la police, ou dans un environnement d’entreprise dans les domaines de la sĂ©curitĂ©, des risques ou dans des zones de catastrophe ou d’urgence. Le nombre minimum d’annĂ©es d’expĂ©rience pertinente est rĂ©duit Ă cinq (5) ans pour les candidats possĂ©dant un diplĂ´me universitaire de premier cycle ou supĂ©rieur. ExpĂ©rience de l’utilisation des applications Microsoft (Word, Excel, Access et Powerpoint). Une expĂ©rience dans l’utilisation de systèmes de radiocommunications est souhaitable.
L’anglais et le français sont les langues officielles des Nations Unies. Pour cet avis de vacance de poste, l’anglais et le français sont requis. Le tableau ci-dessous indique le niveau minimal exigĂ© pour chaque compĂ©tence dans ces langues, selon le Cadre des Nations Unies pour les langues (merci de consulter https://languages.un.org pour plus d’information)
Langues requises
| Langue | Lire | Écrire | Écouter | Parler |
|---|---|---|---|---|
| English | Niveau ONU II | Niveau ONU II | Niveau ONU II | Niveau ONU II |
| French | Niveau ONU II | Niveau ONU II | Niveau ONU II | Niveau ONU II |
Les candidat(e)s qualifié(e)s pourront être invité(e)s à participer à une évaluation puis, éventuellement, à un entretien axé sur les compétences.
Le titulaire de ce poste sera dĂ©signĂ© ou affectĂ© pour une pĂ©riode initiale d’un an. La dĂ©signation, l’affectation et le renouvellement se feront sous rĂ©serve que le poste soit vacant, que les fonds soient disponibles, que le budget soit approuvĂ© et que le mandat soit prorogĂ©. Les fonctionnaires sont soumis(es) Ă l’autoritĂ© du (de la) SecrĂ©taire gĂ©nĂ©ral(e), qui dĂ©cide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils (elles) sont censĂ©(e)s changer de fonctions pĂ©riodiquement, conformĂ©ment aux règles et procĂ©dures en vigueur. Le SecrĂ©tariat de l’Organisation des Nations Unies tenant Ă ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes, les candidatures de femmes sont fortement encouragĂ©es. Le DĂ©partement de la sĂ»retĂ© et de la sĂ©curitĂ© s’efforce d’amĂ©liorer la paritĂ© des sexes, y compris d’appliquer pleinement les stratĂ©gies du DĂ©partement et de l’ensemble de l’Organisation en matière d’Ă©galitĂ© des sexes. Nous nous engageons Ă mettre en place une culture fondĂ©e sur l’ouverture et Ă offrir des opportunitĂ©s attrayantes pour les femmes dans le domaine de la sĂ©curitĂ© et des opĂ©rations. Ce poste est soumis Ă recrutement local en application de la disposition 4.4 du Règlement du personnel de l’Organisation des Nations Unies. Tous les agents des services gĂ©nĂ©raux et catĂ©gories apparentĂ©es sont recrutĂ©s dans le pays oĂą se situe le bureau de leur affectation ou dans les localitĂ©s proches, quelle que soit leur nationalitĂ© et compte non tenu du temps qu’ils ont passĂ© dans ledit pays avant leur recrutement. Le fonctionnaire nommĂ© Ă un poste soumis Ă recrutement local n’a pas droit aux indemnitĂ©s et prestations rĂ©servĂ©es aux fonctionnaires recrutĂ©s sur le plan international. AUTRES EXIGENCES: •Des tests appropriĂ©s, tels que dĂ©terminĂ©s par le SecrĂ©tariat, peuvent ĂŞtre nĂ©cessaires. • Des dĂ©placements Ă l’intĂ©rieur et Ă l’extĂ©rieur du pays peuvent ĂŞtre nĂ©cessaires. • La possession d’un permis de conduire valide ou supĂ©rieur pour Guinea est requise. Veuillez noter que les candidats devront satisfaire aux exigences de l’article 101, paragraphe 3, de la Charte ainsi qu’aux exigences du poste. L’Organisation des Nations Unies s’est engagĂ©e Ă respecter les normes les plus Ă©levĂ©es d’efficacitĂ©, de compĂ©tence et d’intĂ©gritĂ© pour toutes ses ressources humaines, y compris, mais sans s’y limiter, le respect des droits de l’homme et du droit international humanitaire. Les candidats peuvent ĂŞtre soumis Ă une sĂ©lection par rapport Ă ces normes, y compris, mais sans s’y limiter, s’ils ont commis ou sont prĂ©sumĂ©s avoir commis des infractions pĂ©nales et/ou des violations du droit international des droits de l’homme et du droit international humanitaire. Les membres du personnel ainsi que leur affectation sont soumis Ă l’autoritĂ© du SecrĂ©taire gĂ©nĂ©ral. ConformĂ©ment aux règles et procĂ©dures en vigueur, il est requis que les membres du personnel occupent pĂ©riodiquement de nouvelles fonctions au cours de leur carrière. Ce poste est financĂ© par l’Assistance temporaire gĂ©nĂ©rale et sous rĂ©serve de la disponibilitĂ© des fonds. La prolongation de la nomination est assujettie Ă la prolongation du mandat et Ă la disponibilitĂ© du financement. La nomination ne sera prolongĂ©e que si le budget correspondant est approuvĂ©, si le mandat est prolongĂ© ou si les fonds nĂ©cessaires sont disponibles. Des antĂ©cĂ©dents irrĂ©prochables du point de vue de l’intĂ©gritĂ© et du respect des règles dĂ©ontologiques sont indispensables. Le processus de sĂ©lection pour cette offre d’emploi sera menĂ© conformĂ©ment Ă ST / AI / 2025/2 sur le « Système de sĂ©lection du personnel » et comprendra le processus d’examen de la conformitĂ© par un organisme d’examen dĂ©crit Ă l’article 4.15 du Règlement du personnel. Le Statut du Personnel, le Règlement du Personnel et la publication administrative rĂ©gissant les nominations du personnel peuvent ĂŞtre consultĂ©s sur: http://hr.un.org/handbook.
Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considĂ©ration dominante dans le recrutement du personnel doit ĂŞtre la nĂ©cessitĂ© d’assurer Ă l’Organisation les services de personnes possĂ©dant les plus hautes qualitĂ©s de travail, de compĂ©tence et d’intĂ©gritĂ©. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme ou du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont Ă©tĂ© impliquĂ©es dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » dĂ©signe le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un Ă©tat de vulnĂ©rabilitĂ©, d’un rapport de force inĂ©gal ou de rapports de confiance Ă des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pĂ©cuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou Ă la faveur d’un rapport inĂ©gal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s’entend de tout comportement dĂ©placĂ© Ă connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature Ă choquer ou humilier, lorsqu’il entrave la bonne marche du service, est prĂ©sentĂ© comme une condition d’emploi ou crĂ©e au lieu de travail un climat d’intimidation, d’hostilitĂ© ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des dĂ©lits autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue. Sera dĂ»ment prise en considĂ©ration l’importance d’un recrutement effectuĂ© sur une base gĂ©ographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposĂ©e par l’Organisation Ă l’accès des hommes et des femmes, dans des conditions Ă©gales, Ă toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le SecrĂ©tariat de l’Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs. Des amĂ©nagements raisonnables peuvent ĂŞtre fournis aux candidats en situation de handicap sur demande, pour soutenir leur participation au processus de recrutement. En acceptant une lettre de nomination, les membres du personnel sont soumis Ă l’autoritĂ© du SecrĂ©taire gĂ©nĂ©ral, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies conformĂ©ment Ă l’article 1.2 (c) du Statut du personnel. En outre, les fonctionnaires des catĂ©gories professionnelle et supĂ©rieure jusqu’au niveau D-2 inclus et de la catĂ©gorie du Service mobile sont normalement tenus d’être pĂ©riodiquement mutĂ©s dans diffĂ©rents lieux d’affectation pour exercer leurs fonctions, dans les conditions Ă©tablies dans l’instruction administrative ST/AI/2023/3 sur la mobilitĂ©, telle qu’elle peut ĂŞtre modifiĂ©e ou rĂ©visĂ©e. Cette condition de service s’applique Ă tous les avis de vacance de poste spĂ©cifiques et ne s’applique pas aux postes temporaires. Les candidats sont invitĂ©s Ă respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira, et Ă consulter le manuel du candidat en cliquant sur « Manuels » dans la case « Aide » de la page d’accueil de leur compte Inspira. Les candidatures feront l’objet d’une Ă©valuation et d’un examen prĂ©alables sur la base des informations soumises conformĂ©ment aux critères d’Ă©valuation de l’avis de vacance de poste et aux dispositions lĂ©gislatives internes applicables de l’Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les rĂ©solutions de l’AssemblĂ©e gĂ©nĂ©rale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et prĂ©cises conformĂ©ment aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyĂ©e, aucune modification, suppression ou rĂ©vision, ni aucun ajout ou changement ne pourra ĂŞtre fait. Il sera procĂ©dĂ© Ă une vĂ©rification des rĂ©fĂ©rences des candidats faisant l’objet d’une attention particulière pour s’assurer de l’exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature. Tous les candidats externes recrutĂ©s conformĂ©ment aux dispositions de la section 2.2 (a) de l’instruction administrative ST/AI/2025/3 pour une nomination Ă durĂ©e dĂ©terminĂ©e sans limitation, ainsi que tous les candidats externes recrutĂ©s conformĂ©ment Ă la section 2.2 (c) de ladite instruction pour une nomination Ă durĂ©e dĂ©terminĂ©e limitĂ©e Ă l’entitĂ©, sont soumis Ă une pĂ©riode probatoire initiale d’un an dans le cadre de leur contrat Ă durĂ©e dĂ©terminĂ©e. Les avis de vacance de postes publiĂ©s sur le Portail des carrières sont retirĂ©s Ă 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dĂ©pĂ´t des candidatures.
L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.
Pour postuler, cliquez sur le lien suivant : https://careers.un.org/jobSearchDescription/266827?language=fr
Date limite de candidature : 18 NOVEMBRE 2025

![]()
🚀 Ne rate aucune offre !
Rejoins notre chaîne Telegram.





