
Deux (2) Traducteurs/trices en Mandarin, Français et Anglais pour le déploiement et la coordination des Programmes de Formations.
Au sujet du poste
Nous sommes à la recherche de deux (2) Traducteurs/trices en Mandarin, Français et Anglais pour le déploiement et la coordination des programmes de formation des équipements. Le/La Traducteur/trice jouera un rôle clé dans le succès du déploiement des programmes de formation et de développement des équipementiers en fournissant des services de traduction et d’interprétation de haute qualité.
Ce rôle s’assure également que tous les supports de formation, les communications et les sessions en direct sont accessibles et clairement compris par les parties prenantes multilingues, contribuant ainsi à la préparation du personnel et à la réalisation des étapes clés du projet.
Ce poste offrira une excellente opportunité de travailler dans un environnement dynamique et en évolution rapide, où vos efforts auront un impact direct sur le récit et l’identité de notre entreprise.
Vous ferez partie d’une équipe dynamique où règne l’entraide et la sympathie, votre responsable vous aidera à progresser et à atteindre vos propres objectifs ainsi que ceux de l’équipe, ce qui vous permettra de consacrer plus de temps à vos proches et aux choses qui sont importantes pour vous.
Postes base à Canga, (Beyla) uniquement ouverts aux Guinéens avec un contrat de travail local.
Sous la Responsabilité du Chef de projet Déploiement/Coordination des équipements vous serez chargé (e ) de ce qui suit
- Traduire des supports de formation techniques et non techniques, des manuels, des présentations et des communications entre l’Anglais, le Français, et le Chinois, tout en s’assurant de l’interprétation en temps réels lors des sessions de formation, d’ateliers et de réunions impliquants des formateurs OEM et des participants multilingues.
- Collaborer avec les formateurs OEM, les coordinateurs de formation et les experts en la matière afin de garantir l’exactitude et la pertinence culturelle du contenu traduit.
- Tenir à jour un glossaire de termes techniques et garantir la cohérence de tous les documents traduits afin de soutenir le développement des modules d’apprentissage en ligne multilingues et de contenu numérique.
- Garantir la confidentialité et l’exactitude de toutes les taches de traduction et d’interprétation.
- Assurer une très bonne gestion administrative notamment l’organisation des réunions, préparation des documents, organisation logistique, préparation de rapports, des présentations et des résumes d’activités.
Ce que vous apporterez
- Avoir un diplôme en langues étrangères, administration des affaires ou équivalent et relation industrielle, ou dans un domaine connexe.
- Avoir une parfaite maitrise du Mandarin, l’Anglais, et du Français, avec une expérience avérée dans la traduction, les services administratifs ou domaines connexes.
- Avoir une bonne expérience dans la planification, l’organisation et le soutien d’activités d’apprentissage et de développement, avec des compétences en communication orale et écrite suivie d’une capacité de traduction des contenus techniques pour divers publics.
- Avoir une maitrise du pack Office (Word, Excel, Powerpoint, Outlook
- Savoir être approche proactive, organisé(e), adaptable au multitâche dans un environnement en évolution rapide, excellentes compétences interpersonnelles et relationnelles en particulier dans un contexte multiculturel.
Pour postuler, cliquez sur le lien suivant : https://jobs.riotinto.com/fr/details-du-poste/22355002/deux-2-traducteurs-trices-en-mandarin-fran-ais-et-anglais-pour-le-d-ploiement-et-la-coordination-des-programmes-de-formations-beyla-gn/?source=RECR_APPLICANT_SOURCE_JOB_BOARD_LINKEDIN

![]()






Je veux être avec Rio Tinto , je veux fais ma contribution pour le monde, je parles l’anglais mais à 60 % mais je veux travailler avec vous